Fulgor-milano SBQ 1000 G Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Fulgor-milano SBQ 1000 G. Fulgor Milano SBQ 1000 G Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SUPREME OUTDOOR

SUPREME OUTDOORSBQ 1000 G

Página 2

10 11ITenere eventuali cavi elettrici e tubi di alimentazione carburante lontano dalle superfici calde.Non tenere mai una bombola di gas di ricambio vi

Página 3

100 101GBPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe barbecue doesn’t light No gas Check that the shut-off valve is open (ON)Gas cylinder empty - refill or chan

Página 4 - Descrizione del prodotto

100 101GBMANUFACTURER’S DECLARATIONThe manufacturer declares that, depending on their type, the products in this catalogue conform to the fundamental

Página 7

FULGOR MILANO ®Meneghetti S.p.a. Via Borgo Lunardon, 8 • 36027 Rosà (Vicenza) - Italyhttp://www.fulgor-milano.com • e-mail: [email protected].

Página 8

10 11IResponsabilita’ del costruttore:Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:• uso dell’apparecchio

Página 9

12 13IUtensili necessari per il montaggio:- cacciavite con intaglio a croce1. Togliere tutti i componenti dalla scatola.2. Collocare i diffusori di

Página 10

12 13I3. Applicare le vaschette di raccolta olio alla parte anteriore del barbecue.RETRORETROFRONTE

Página 11

14 15I4. Mettere la piastra di cottura e le sezioni di griglia nelle posizioni desiderate accertandosi che i diffusori di fiamma si trovino sotto le s

Página 12 - Montaggio del barbecue

14 15I5. Dopo l’installazione nel banco, collegare il coperchio sottile o la cappa di cottura come descritto nel capitolo “Applicazione del coperchio

Página 13

16 17ICaratteristiche dei gas nei diversi paesiCATEGORIAGAS EPRESSIONIPAESI DI DESTINAZIONEAT BE CY HR DK EE FI FR DE GR IE IS IT LV LT LUI3+G30/G31=2

Página 14

16 17IG20-20 cat. 2H, 2E, 2E+Portata termica nominale (kW) 15,2Diametro iniettore (1/100mm) 135Numero iniettori 4Pressione (mbar) 20Consumo massimo (l

Página 15

18 19IG27 cat.2LwPortata termica nominale (kW) 15,2Diametro iniettore (1/100mm) 155Numero iniettori 4Pressione (mbar) 20Consumo massimo (l/h) 1766Rego

Página 16

18 19IG30 /G31 cat. I3B/P (50)Portata termica nominale (kW) 15,2Diametro iniettore (1/100mm) 83Numero iniettori 4Pressione (mbar) 50Consumo massimo (g

Página 18

20 21IDETTAGLIO ARETRORETROFRONTEFRONTE

Página 19

20 21I B B XNOTE• L’apparecchio DEVE essere installato e riparato solamente da personale qualificato e autorizzato.• Il prodotto è destinato esclusiv

Página 20 - DETTAGLIO A

22 23ICollegamento gasCollegare l’apparecchiatura alla bombola o all’impianto secondo le prescrizioni delle norme in vigore accertandosi preventivamen

Página 21

22 23IDettaglio di allacciamento del gas50 49045 EN 10226-1, EN 10226-2EN ISO 228-1

Página 22

24 25ICon nota: collegamento gas naturale GN.

Página 23 - EN ISO 228-1

24 25I• L’apparecchio, una volta fatta la conversione per l’uso di GPL, è progettato per utilizzare diversi tipi di bombola di gas a seconda dell’in

Página 24

26 27I ATTENZIONE• L’apparecchio deve essere usato soltanto sopra la superficie del suolo, in condizioni di aria aperta con ventilazione naturale e se

Página 25 - Informazioni di sicurezza

26 27ISuperficie esterna esempio 4lato aperto per almeno il 25% del-la superficie totale delle paretiin totale il 30% o più della super-ficie restante de

Página 26 - Superficie esterna esempio 1

28 29Idell’unità.• Il vano di installazione deve essere realizzato con materiali non combustibili. Tra i materiali adatti per la costruzione vi sono

Página 27

28 29IPer facilitare l’inserimento nel mobile, il prodotto e’ provvisto di apposite maniglie di sollevamento (vedi figura sotto)SXBDX7052PareteTopFRONT

Página 28

3ISommarioDescrizione del prodotto...4Componenti... 6Istruzioni import

Página 29

30 31I505177PareteTop70+10055,5+100FRONTE

Página 30

30 31I505177 ATTENZIONE• L’apparecchio richiede un’adeguata ventilazione. Deve essere prevista una superficie aperta come indicato sotto. Può essere a

Página 31

32 33IInstallazione stile isola5051025grigle o fori d'areazioneapertura importante per areazione

Página 32 - Installazione stile isola

32 33I ATTENZIONE• La bombola di GPL nel vano sotto l’unità barbecue, deve essere isolata dalla stessa per mezzo di un pannello non combustibile. Il

Página 33

34 35Imin 300 mmMAX 1,5 mtmin 300 mm210 mm

Página 34 - MAX 1,5 mt

34 35Itagliare un foro nella barriera non combustibile solo per il tuboparte frontale del vano rimossa per chiarezzabarriera non combustibile necessar

Página 36

36 37IAvvertenza: Assicurarsi che la valvola della bombola GPL o del regolatore sia chiusa.A) Collegare la bombola di GPL.Alcuni regolatori si collega

Página 37

38 39IApplicazione del coperchio basso• Togliere il coperchio sottile dall’imballaggio.• Applicare le cerniere alla cornice esterna e fissarle con le

Página 38 - DETTAGLIO B

38 39IApplicazione del coperchio alto• Togliere il coperchio alto dall’imballaggio.• Estrarre la cerniera dal coperchio ed applicarla alla cornice e

Página 39 - DETTAGLIO C

4 5IDescrizione del prodotto2143567Barbecue integrato con coperchio sottile1. Coperchio sottile2. Coperchio vano batteria3. Punto di allacciamento

Página 40

40 41IADETTAGLIO A

Página 41 - Istruzioni d’uso

40 41I IMPORTANTEAssicurarsi che i diffusori di fiamma siano posizionati sotto i pannelli delle grigliePiastra di cottura a sinistra, griglia a destra

Página 42

42 43IGriglie a sinistra, piastra di cottura a destra – orientamento migliore alternativo per grigliareFunzioni di controlloPrima di accendere il barb

Página 43

42 43IAccensione manuale• Nel caso in cui il sistema automatico di accensione non funzionasse, il barbecue può essere acceso manualmente.• Per accen

Página 44

44 45I• Per arrostire con il coperchio alto chiuso è sufficiente che i 4 bruciatori siano regolati alla minima potenza (MIN) per cuocere in modo soddi

Página 45 - Pulizia e cura

44 45IPulizia e cura dell’apparecchioPerché il barbecue mantenga l’aspetto originario si consiglia di pulire le zone cottura dopo ogni utilizzo. ATTE

Página 46

46 47I3+1,5- 03Pulizia delle vaschette di raccolta olioIl barbecue integrato ha un sistema unico di gestione dell’olio, che usa canali sovrapposti per

Página 47

46 47IDi seguito si riportano le sequenze per estrarre e pulire i bruciatori.- svitare la vita a farfalla di fissaggio del bruciatore-sollevare leggerm

Página 48

48 49Isollevare il bruciatore ed estrarlo.Una volta pulito ricollocare nella sua sede il bruciatore percorrendo a ritroso la procedura appena eseguita

Página 49

48 49I SUGGERIMENTI E INFORMAZIONINota speciale sulla “colorazione tè”Talvolta le superfici di acciaio inossidabile sono affette da un’alterazione crom

Página 50 - Manutenzione

4 5IBarbecue integrato coperchio alto9. Coperchio alto10. Rastrelliere di riscaldamento11. Coperchio vano batteria12. Punto di allacciamento del gas1

Página 51 - Risoluzione dei problemi

50 51ISistema di accensionePer cambiare la batteria togliere il coperchio copri batteria (dettaglio G) sollevare lo sportellino del porta batteria ed

Página 52

50 51IPROBLEMA CAUSA POSSIBILE RIMEDIOIl barbecue non si accende Assenza di gas Controllare che la valvola di isolamento sia aperta (ON)Bombola del ga

Página 53

DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORECon la presente il produttore dichiara che i prodotti di questo catalogo rispondono, a secondo delle tipologie, ai requisi

Página 54 - Product description

53GBContentsProduct description...54Components...56Important s

Página 55

54 55GBProduct description2143567Integrated barbecue with thin cover1. Thin cover 2. Battery compartment cover 3. Gas connection point 4. Burner c

Página 56 - Components

54 55GBIntegrated barbecue high cover9. High cover 10. Heating racks 11. Battery compartment cover 12. Gas connection point 13. Burner controls 14. G

Página 57

56 57GBDESCRIPTION QTYBurner box and external profile 1Burners 4Flame diffusers 2Oil drip plans 2Components

Página 58 - Important safety instructions

56 57GBSolid cooking plate 1 Grill groups 2CONFIGURATION 1High cover for cooking 1CONFIGURATION 2Low cover 1

Página 59

58 59GBFor your own safety, you should read this manual before operating the barbecue. UseCarefully read the user manual and keep it in a handy place

Página 60

58 59GBATTENTIONIF YOU SMELL GAS, do not try to light the barbecue. Perform theleak test procedure described in this manual. Locate the leak and tight

Página 61 - Assembling the barbecue

6 7IDESCRIZIONE QTÀScatola bruciatori e profilo esterno 1Bruciatori 4Diffusori di fiamma 2Vaschette per l’olio 2Componenti

Página 62

60 61GBThis appliance reaches high temperatures. Be especially careful when children and elderly persons are presentDo not move the barbecue when it i

Página 63

60 61GBTools needed for assembly: - Phillips screwdriver 1. Remove all components from the box.2. Place the flame diffusers in the desired positions

Página 64

62 63GB3. Apply the oil drip pans to the front of the barbecue.BACKBACKFRONT

Página 65

62 63GB4. Place the cooking plate and grill sections in the desired positions, making sure that the flame diffusers are under the grill sections.NOTE:

Página 66

64 65GB5. After installation in the counter, connect the thin cover or cooking hood area as described in the chapter “Application of the thin cover o

Página 67

64 65GBCharacteristics of gas in different countriesCATEGORYGAS ANDPRESSURESCOUNTRIES OF DESTINATIONAT BE CY HR DK EE FI FR DE GR IE IS IT LV LT LUI3+

Página 68

66 67GBG20-20 cat. 2H, 2E, 2E+Nominal heat input (kW) 15,2Injector diameter (1/100mm) 135Number of injectors 4Pressure (mbar) 20Maximum consumption (l

Página 69

66 67GBG27 cat.2LwNominal heat input (kW) 15,2Injector diameter (1/100mm) 155Number of injectors 4Pressure (mbar) 20Maximum consumption (l/h) 1766Prim

Página 70

68 69GBG30 /G31 cat. I3B/P (50)Nominal heat input (kW) 15,2Injector diameter (1/100mm) 83Number of injectors 4Pressure (mbar) 50Maximum consumption (l

Página 71

68 69GBDETTAGLIO ABACKBACKFRONTFRONT

Página 72

6 7IPiastra di cotturamassiccia1 Gruppi griglie 2CONFIGURAZIONE 1Coperchio Alto per cottura 1CONFIGURAZIONE 2Coperchio Basso di copertura 1

Página 73

70 71GB B B XNOTES• The appliance MUST only be installed and serviced by qualified and authorized personnel. • The product is exclusively intended fo

Página 74

70 71GBGas connectionConnect the appliance to the cylinder or system according to the requirements of current law, making sure that the appliance is c

Página 75

72 73GBDetail of the gas connection50 49045 EN 10226-1, EN 10226-2EN ISO 228-1

Página 76

72 73GBWith note: natural gas connection NG.

Página 77

74 75GB• When converted for the use of universal LPG, the appliance is designed to use different types of cylinders depending on the installation mad

Página 78

74 75GB ATTENTION• The appliance must only be used above ground level, in open air and natural ventilation without stagnant areas where leaking gas a

Página 79

76 77GBExternal surface area example 4open side for at least 25% of the total area of the wallsin total 30% or more of the remai-ning surface of the w

Página 80 - WALL FOR COVER ROTATION

76 77GB• The appliance requires ventilation openings in the front wall of the compartment. See the drawing below for the details. • The appliance un

Página 81 - Island-mounted

78 79GBTo facilitate insertion in the cabinet, the product has specific lifting handles (see figure below)SXBDX7052PareteTopFRONTLEFTWallRIGHT

Página 82

78 79GB505177PareteTop70+10055,5+100FRONTWall

Página 83

8 9IPer la propria sicurezza, l’utente è tenuto a leggere questo manuale prima di mettere in funzione il barbecue.UtilizzazioneLeggere attentamente il

Página 84

80 81GB505177 ATTENTION• The appliance requires adequate ventilation. An open area must be provided as shown below. A ventilation grate can be applie

Página 85

80 81GBIsland-mounted5051025grigle o fori d'areazioneapertura importante per areazioneimportant opening for ventilationgrille or ventilation hole

Página 86

82 83GB ATTENTION• The LPG cylinder in the compartment below the barbecue unit, must be isolated from it by a non-combustible panel. The compartment

Página 87 - Application of the thin cover

82 83GBmin 300 mmMAX 1,5 mtmin 300 mm210 mm

Página 88

84 85GBcut a hole in the non-combustible barrier only for the hose front of the compartment emoved for claritynon-combustible barrier necessary under

Página 90 - Usage instructions

86 87GBNote: Make sure the LPG cylinder valve or regulator is closed.A) Connect the LPG cylinder.Some regulators are connected by pushing ON and are d

Página 91

86 87GBApplication of the low cover • Remove the thin cover from the packaging. • Attach the hinges to the outer frame and secure it with the specia

Página 92

88 89GBApplication of the high cover• Remove the High cover from the packaging.• Remove the hinge from the cover and apply it to the outer frame. Fi

Página 93

88 89GBADETTAGLIO ADETAIL A

Página 94 - Cleaning and care

8 9INOTA PER L’INSTALLATORE:IL PRESENTE MANUALE DEVE RESTARE AL PROPRIETARIO PER CONSULTAZIONE FUTURAATTENZIONESE SI SENTE ODORE DI GAS, non cercare d

Página 95

90 91GB IMPORTANTMake sure that the flame diffusers are positioned flame under the panels of the grillsCooking plate to the left, grill to the right - b

Página 96 - - slightly lift the burner

90 91GBGrills to the left, cooking plate to the right - best alternative orientation for grillingControl functionsBefore lighting the barbecue:• Chec

Página 97

92 93GBManual lighting• If the automatic ignition system is not working, the barbecue can be lit manually.• To turn it on manually, use a long match

Página 98

92 93GBTo turn off the burner• When done cooking, turn the knob fully clockwise so that the mark on the knob is in the closed (O) position. Remember

Página 99 - Maintenance

94 95GBCare and cleaning of the applianceTo preserve its original appearance, we recommend cleaning the cooking surfaces after each use. ATTENTIONMake

Página 100 - Troubleshooting

94 95GB3+1,5- 03Cleaning the grease drip pansThe integrated barbecue has a unique oil management system that uses overlapping channels to convey all t

Página 101

96 97GBThe following are the sequences for removing and cleaning the burners.- Unscrew the wing nut fixing the burner- slightly lift the burner- lower

Página 102

96 97GBlift the burner and remove it.After cleaning, replace the burner in its seat by following the above procedure in reverse and locking it with th

Página 103

98 99GB SUGGESTIONS AND INFORMATIONSpecial note on “tea staining”Sometimes stainless steel surfaces are affected by a colour change called “tea staini

Página 104 - FULGOR MILANO

98 99GBIgnition systemI To change the battery, remove the battery cover lid (detail G) lift the lid of the battery holder and remove the battery. Rep

Comentários a estes Manuais

Sem comentários